Рейтинговые книги
Читем онлайн Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62

Взвалив Себа себе на плечи, Шляпник последний раз взглянул на сражающихся друзей и, скрепя сердце, направился к лестнице.

Глава 26. А смерть не так страшна…

— Слава Богам, с вами все хорошо. — Кролик тяжело дышал. Спуск по горе дался ему нелегко. — Ой, прос… простите, — пискнул он, когда понял, что появился не в самый удачный момент. — Ну, надо же…

— Это… Это не то, что ты подумал. — Рэйчел резко отстранилась от Сэма. Ее лицо пылало.

— Да… Да… Мы тут… — закивал Миллиган. — Мы тут просто…

— Я… Я понял. Можете ничего не объяснять, — замахал руками Марк. — Кстати, мы около руин. — Побыстрее сменил он тему. — Фух, наконец–то добрались.

— Ага, руины, — Принцесса попыталась что–то изобразить руками.

— Нет, я так не могу. Нельзя просто так взять и забыть, что было минуту назад. Сэм взъерошил волосы, — Прости нас, Марк. Мы, правда, не хотели тебя смущать.

— Мы сами не поняли, как все это произошло, — добавила Рэйчел. — Как будто сработал магнит, взял и притянул нас друг к другу.

— Да ничего, все нормально, — Кролик издал смешок. — Когда дело касается чего–то такого, мозг перестает думать, ему на смену приходит сердце. — И мечтательно добавил. — Вы даже не представляете, что сделал Блэйк, когда Алиса уходила в свой мир. Он сказал, что будет ждать ее вечность. Да, она была еще ребенком, а он, если судить по земным меркам, юнцом, но это ничего не изменило. Он ждал и ждет ее и сделает все, чтобы найти.

— Он, что? — От услышанного брови Сэма полезли вверх, а рот непроизвольно приоткрылся. — Он любит ее?

— Упс, — Марк нервно завертелся на месте. — Это должно было остаться секретом. — И ударил себя по лбу. — Кошки–ежки, почему я такой болтливый?

— Теперь многое становится понятным, — произнесла Рэйчел.

— У меня были мысли на этот счет, но я их каждый раз отбрасывал.

— Но это правда, — поник Марк. — И мне грустно смотреть на него, когда в очередной раз мы терпим поражение в поисках.

— Мы найдем ее, — Принцесса подошла к нему вплотную и взяла за руку. — Обязательно найдем, и Блэйк никогда больше не потеряет ее. Даю тебе слово. — Ее взгляд упал сначала на Сэма, а потом на руины замка. — А сейчас мы возьмем, спустимся вниз и встретимся с остальными.

***

Отразив несколько энергетических шаров, Блэйк юркнул за дерево. Его дыхание сбилось, а руки слегка дрожали.

— Я и забыл, как он силен.

— Хватит прятаться! Сражайся в полную силу! Где тот Блэйк Рокк, которого я знал? — выкрикнул Чешир. — Ну же! Покажи себя во всей красе!

«А он прав. Чего мне бояться?»

— Ты так хочешь увидеть это? — Блэйк вышел из–за дерева, держа наготове катану. Его взгляд готов был разорвать любого в радиусе километра. — Тогда вытаскивай свой клинок, которым ты убивал верных тебе друзей.

— Вот теперь я узнаю тебя, — Кот не спеша подошел поближе. — Тьма, оружие, данное мне Темными Богами! Явись! — В его руках появился черный меч с красными разводами на клинке. — Этот клинок любит кровь и крики своих жертв. И ты, Блэйк, будешь одним из них. Тем, от кого я буду отрезать по маленькому кусочку, пока не сотру в порошок. Ты будешь выть от боли и просить о пощаде. — И бросился вперед.

— Еще посмотрим, — оскалился Блэйк, кидаясь навстречу.

***

Мэг выставила защитный барьер. Она не ожидала того, что кто–то еще может в совершенстве владеть магией земли.

— Тварь, — прошипела Мэг.

— Ты так хочешь этого? — раздался голос в ее голове.

— Что?

— Ты так хочешь убивать? — опять голос.

— Что происходит? — воскликнула девушка. — Прекрати! — И схватилась за виски. — Уйди! — Она не заметила, как защитный барьер пал.

Воспользовавшись замешательством Мэг, Котенок запустила в ее сторону несколько энергетических шаров. Та, вскрикнув, отлетела в сторону и врезалась всем своим телом в разрушенную колонну.

— Ты же не такая! У тебя есть душа! — кричал голос внутри нее.

— Да что тебе надо? — морщась от боли, зарычала Мэг. — Заткнись! Не лезь ко мне! — Кое–как встав, она запустила в сторону Джо пару огненных молний.

— Божественный свет! — выкрикнула Котенок. В ее руках появились небольшие мечи. — Покарай зло, что нависло над миром!

— Вот что ты решила, значит, — прошипела Мэг. — Сама напросилась. — Она вытащила из ножен меч. — Смерть, ты отбираешь жизни, так забери и эту!

Оружие в руках девушки увеличилось и окрасилось в темно–зеленый цвет. С рыком она метнулась в сторону Джо.

***

Дин прикрыл глаза, когда яркий свет ударил в лицо. Его сердце бешено стучало, и готово было выскочить из груди в любой момент. Он не помнил точно, как добрался до конца лестницы. В какой–то момент ему даже показалось, что ступеням никогда не будет конца.

— Надо было все–таки прислушиваться к Блэйку и ходить на тренировки, а не увиливать.

Звуки, так резко вошедшие в его «мир», били по вискам. Он не сразу сообразил, что это чьи–то быстрые шаги по траве. Ему казалось, что это все игра воображения.

— Как ты? Что с Себом? — Кто–то присел около него.

Дин распахнул глаза и сразу же встретил встревоженный взгляд Принцессы. Около нее стояли Кролик и Сэм, разделявшие ее беспокойство.

— Долго пришлось подыматься, а Себа ранили.

— Что? — Кролик посмотрел на юношу. — Сильно?

— Не знаю, не было времени проверить. Но пока он дышит.

— Бил Чешир? — Марк, чтобы не причинять еще большей боли, осторожно осмотрел Себа.

— Ага. — Взгляд Дина потускнел. — Не думал, что могу кого–то так ненавидеть, но оказывается, могу. — На последнем слове он с силой сжал кулаки. — Друг, называется.

— Он — машина для убийства, — Принцесса положила руку на его плечо. — Как бы ты не хотел, но он уже не тот, кем бы раньше. Друзья не предают друзей.

— Нам надо спуститься вниз и помочь остальным, — произнес Сэм.

— Нет, это опасно! — зарычал Шляпник.

Кролик никогда не видел друга в таком состоянии. Дин, конечно, бывал не в духе, злился на весь мир, крушил все направо и налево, но стоило поводить около его носа кусочком пирога, так сразу же успокаивался. Видимо, сейчас это не тот случай.

— Но…

— Нет!!! И вы тоже, Принцесса.

— Почему? — девушка насупилась. — Мы тоже готовы выложиться на полную, чтобы спасти Алису.

— Мне не хватало вас двоих вытаскивать оттуда. Со мной спустится Марк, а вы будете здесь. — И добавил: — Себу нужна помощь.

— Но…

— Никаких «но», Принцесса, — отрезал Дин.

***

Уворот от меча. Присест. Прыжок. Удар катаной. Чешир еле успел выставить перед собой защитный барьер. Блэйк на это только усмехнулся.

— Не думай, что тебе так легко все удастся, — огрызнулся Кот. — Сейчас я сражаюсь с тобой, не прибегая даже к половине своей силы.

— Мне все равно. — Ни один мускул на лице Блэйка не дрогнул.

Оттолкнувшись от колонны, Чешир с рыком накинулся на него, тот подставил под удар свою катану.

— Думаешь, Алиса так любила этот мир? — выкрикнул он, делая при этом несколько выпадов. — Вы глупцы! Она просто использовала вас!

— Перестань! — зашипел Блэйк, отражая удары. — Ты ничего не знаешь!

— Если Алиса такая особенная, разве она кинула бы вас? — усмехнулся Чешир. Несколько быстрых движений, и на рубашке Рокка появляется красное пятно.

— Ты предал ее! Ты был ей не просто другом! — заорал Блэйк. — Зачем ты все это сделал? Зачем? Она всегда любила тебя и защищала!

— Опять ты подрался. Глупый, они же старше тебя, — девочка обвязала раненую лапку котенка бинтом. — Ничего, она у тебя быстро заживет. Скоро ты снова сможешь бегать, как и раньше, — улыбнувшись, она чмокнула животное в нос.

— Я ненавижу ее! — в ответ выкрикнул Чешир, запуская в парня электрические заряды. — Ненавижу! — Брызгал слюной Кот. — Она предала меня!

Из–за силы энергетических зарядов Блэйка отбросило в сторону, и он врезался в дерево.

— Почему? Почему ты ее так ненавидишь? — выпалил он. — Она тебе ничего не сделала! — Удар был таким сильным, что перед глазами все расплывалось.

— Она втоптала мою любовь в грязь, когда встретила тебя! — Кот выставил перед собой меч, чтобы сделать то, что так хотел уже много лет. Наконец–то убить того, на кого Алиса его променяла.

— А ты действительно ничтожество, — изрек Блэйк, подымаясь на ноги. — Может Алиса и я…

— Замолчи! Замолчи! Замолчи! — завопил Чешир, обнажая клыки.

— Ты даже не представляешь, как она тебя любила… Она верила до последнего в то, что тебя можно спасти, а ты… Ты просто взял и предал ее из–за нелепой ревности! — Блэйк посмотрел на катану. Он сделает это, он убьет Кота, даже если умрет при этом сам. Он покарает предателя, предателя, из–за которого Алиса проливала немало слез. Чешир навсегда оставит этот мир.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина бесплатно.
Похожие на Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина книги

Оставить комментарий